Eron Powell•
FreeTalk Dictionary vs. Google翻訳:どちらが良い?
Google翻訳とFreeTalk Dictionaryはどちらも無料ツールですが、動作が大きく異なります。
主な違い
Google翻訳: 言語間で翻訳する FreeTalk Dictionary: 簡単な英語で英語を説明する
例: 単語: "comprehend" Google翻訳(日本語へ):「理解する」 FreeTalk Dictionary: "to understand something"
各ツールを使うタイミング
Google翻訳を使う場合:
- 旅行中で素早い翻訳が必要
- 緊急にコミュニケーションが必要
- 完全な文を翻訳する必要がある
FreeTalk Dictionaryを使う場合:
- 翻訳だけでなく英語を学びたい
- オンラインで英語コンテンツを読んでいる
- 英語で考えたい
なぜFreeTalkが学習に良いか
1. 英語で考える
Google翻訳: 単語を見る → 翻訳する → 翻訳を覚える FreeTalk: 単語を見る → 英語で理解する → 英語の思考を構築
2. タブ切り替えなし
Google翻訳: コピー → タブを開く → 貼り付け → 検索 FreeTalk Dictionary: 単語をクリック → 定義を見る → 読み続ける
3. シンプルな定義が自信を構築
FreeTalkはB1-B2レベルの英語で単語を説明。
学習科学
研究によると:単言語学習(英語で英語を学ぶ)がより効果的。
両方使える?
はい!スマートなアプローチ:
Google翻訳を使う:
- 学習の最初の3-6ヶ月
- とても難しい単語
FreeTalk Dictionaryに切り替える:
- 毎日の読書練習
- A2-B1レベルに達したら
よくある質問
Q:完全な初心者です。どちらを使うべき? A: Google翻訳から始め、A2レベルでFreeTalkに切り替え。