FreeTalk Dictionary مقابل ترجمة Google: أيهما أفضل؟
ترجمة Google و FreeTalk Dictionary أدوات مجانية، لكنها تعمل بشكل مختلف جداً.
الفرق الرئيسي
ترجمة Google: تترجم بين اللغات FreeTalk Dictionary: يشرح الإنجليزية بإنجليزية بسيطة
مثال: كلمة: "comprehend" ترجمة Google (للعربية): "يفهم" FreeTalk Dictionary: "to understand something"
متى تستخدم كل منهما
استخدم ترجمة Google عندما:
- تسافر وتحتاج ترجمات سريعة
- تحتاج للتواصل بشكل عاجل
- تحتاج لترجمة جمل كاملة
استخدم FreeTalk Dictionary عندما:
- تريد تعلم الإنجليزية، ليس فقط الترجمة
- تقرأ محتوى إنجليزي على الإنترنت
- تريد التفكير بالإنجليزية
لماذا FreeTalk أفضل للتعلم
1. تفكر بالإنجليزية
ترجمة Google: رؤية الكلمة → ترجمة → تذكر الترجمة FreeTalk: رؤية الكلمة → فهم بالإنجليزية → بناء التفكير الإنجليزي
2. بدون تبديل التبويبات
ترجمة Google: نسخ → فتح تبويب → لصق → بحث FreeTalk Dictionary: انقر على الكلمة → رؤية التعريف → متابعة القراءة
3. التعريفات البسيطة تبني الثقة
FreeTalk يستخدم إنجليزية مستوى B1-B2 لشرح الكلمات.
علم التعلم
الأبحاث تظهر: التعلم أحادي اللغة أكثر فعالية.
هل يمكن استخدام كليهما؟
نعم! النهج الذكي:
استخدم ترجمة Google لـ:
- أول 3-6 أشهر من التعلم
- الكلمات الصعبة جداً
انتقل إلى FreeTalk Dictionary لـ:
- ممارسة القراءة اليومية
- عند الوصول لمستوى A2-B1
الأسئلة الشائعة
س: أنا مبتدئ تماماً. أيهما أستخدم؟ ج: ابدأ بترجمة Google، انتقل إلى FreeTalk عند مستوى A2.